Zertifizierte Übersetzung

PoliLingua bietet zertifizierte Übersetzung in über 200 Sprachen mit mehr als 20 Jahren globaler Erfahrung. Unsere spezialisierten Linguisten liefern überragende Qualität zu wettbewerbsfähigen Preisen. Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen, um Ihre Übersetzungsbedürfnisse zu erfüllen, unabhängig von Ihrem Standort. Vertrauen Sie auf unsere bewährte Expertise, um jedes Übersetzungsprojekt effizient und präzise zu bearbeiten

Zertifizierte Übersetzung

Was macht eine Übersetzung „zertifizierte“?

Eine Zertifizierte Übersetzung ist ein professionell übersetztes Dokument, dem eine unterschriebene Erklärung des Übersetzers beiliegt, in der die Richtigkeit und Vollständigkeit des Dokuments bestätigt wird. Diese Beglaubigung stellt sicher, dass die Übersetzung eine wahrheitsgetreue Wiedergabe des Originaldokuments ist, was häufig erforderlich ist für:

  • Einwanderung (z. B. USCIS- Zertifizierte Übersetzungen)
  • Rechtsverträge und -vereinbarungen
  • Akademische Aufzeichnungen (z. B. ECCTIS- und ENIC- Zertifizierte Übersetzungen)
  • Offizielle Erklärungen und mehr

Zertifizierte Übersetzungen können je nach den Anforderungen der Institution auch eine notarielle Beglaubigung oder eine eidesstattliche Erklärung erfordern. Bei PoliLingua sind unsere zertifizierten Übersetzer qualifiziert, diese Standards zu erfüllen, und stellen sicher, dass Ihre Dokumente weltweit akzeptiert werden.

Zertifizierte vs. Beglaubigt: Den Unterschied verstehen

  • Zertifizierte Übersetzungen: Werden von autorisierten Stellen mit einer Genauigkeitsbescheinigung durchgeführt, die in Ländern wie Großbritannien und den USA häufig für rechtliche und formelle Verfahren erforderlich ist.
  • Beglaubigte Übersetzungen: Werden von beeidigten Übersetzern angefertigt, die gesetzlich dazu befugt sind. Diese werden häufig in europäischen Ländern wie Deutschland, Spanien, Frankreich und Italien benötigt, wo Übersetzungen die gleiche Rechtsgültigkeit wie das Originaldokument haben.

Sie sind sich nicht sicher, welche Sie benötigen? Wir helfen Ihnen bei der Entscheidung!

Was PoliLingua auszeichnet

Entdecken Sie den PoliLingua-Unterschied

 

Bei PoliLingua kombinieren wir Fachwissen, globale Reichweite und Erschwinglichkeit, um Ihnen zuverlässige Übersetzungen zu liefern. Deshalb entscheiden sich Unternehmen und Einzelpersonen für uns:

Unsere zertifizierten Übersetzer sind Muttersprachler mit branchenspezifischer Expertise, die Präzision in jedem Projekt gewährleisten.

Wir bieten weltweit zertifizierte Online-Übersetzungsdienste an, unabhängig von Ihrem Standort.

Hochwertige Übersetzungen zu wettbewerbsfähigen Preisen, mit Rabatten für große oder langfristige Projekte.

Wir sind spezialisiert auf verschiedene Bereiche wie Recht, Medizin, Finanzen, IT und mehr, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen den Branchenstandards entsprechen.

Dokumente, die wir transformieren

Von Pässen bis zu Verträgen – wir haben Sie abgedeckt

Zertifizierte Übersetzungen sind unerlässlich für sensible Dokumente, die bei offiziellen Institutionen eingereicht werden. Wir bieten zertifizierte Übersetzungen für:

  • Geburtsurkunden
  • Einwanderungsdokumente (USCIS-zertifiziert)
  • Bildungsdokumente (Diplome, Zeugnisse, ECCTIS/ENIC-zertifiziert)
  • Handelsverträge und NDAs
  • Pässe und offizielle Erklärungen
  • Berufliche Qualifikationen
  • Und mehr – kontaktieren Sie uns für jedes Dokument!

Die Nutzung zertifizierter Übersetzungsdienste gewährleistet Genauigkeit und vermeidet kostspielige Fehler, insbesondere bei rechtlichen oder Einwanderungszwecken.

Dokumente, die wir transformieren

Warum wir Ihre beste Wahl für zertifizierte Übersetzungen sind

Mit über 20 Jahren Erfahrung ist PoliLingua Ihr bevorzugter Partner für zuverlässige, professionelle Übersetzungen

Ihre Übersetzungsreise

Übersetzen Sie mit Leichtigkeit in 6 einfachen Schritten

  1. Reichen Sie Ihre Anfrage ein: Füllen Sie unser Online-Formular aus und wählen Sie den gewünschten Servicetyp.
  2. Sprachen auswählen: Geben Sie die Ausgangs- und Zielsprache an (z. B. Englisch nach Deutsch).
  3. Geben Sie die Seitenanzahl an.
  4. Dokumente hochladen: Fügen Sie klare, lesbare Dateien für die Übersetzung bei.
  5. Details angeben: Teilen Sie zusätzliche Anforderungen mit, wie z. B.:
    • Zusätzliche Sprachen für die Übersetzung
    • Land, in dem das Dokument vorgelegt wird
    • Spezifische Unternehmens- oder institutionelle Präferenzen
    • Lieferzeitplan
  6. Geben Sie Ihre Bestellung auf: Wir kümmern uns um den Rest und liefern Ihre zertifizierte Übersetzung schnell.
Ihre Übersetzungsreise

Unsere Kunden und Erfahrungsberichte

Zu unseren Kunden gehören viele Unternehmen und Privatpersonen aus verschiedenen Ländern.
Vielen Dank für all die harte Arbeit, die Sie und Ihr Team in dieses Projekt gesteckt haben, ich weiß das sehr zu schätzen! Jim hat gerade geschrieben, wie perfekt alles ist und wie dankbar sie für die Übergabe des Tests und der Leistungsurkunde sind. Der erste Tag ist immer eine Herausforderung, aber dieser Tag hat sehr, sehr gut funktioniert, und das hat viel mit Ihnen und Ihrem Team zu tun.
Author Image
Andres

Projektleiter

Alles lief super gut. Ihre Techniker waren fabelhaft, die Dolmetscher waren ausgezeichnet und alle Materialien kamen rechtzeitig, damit wir sie benutzen konnten. Vielen Dank, Sie haben wirklich gute Arbeit geleistet.
Author Image
Stefania

Samsung Trainer

Sie sind ein absoluter Star! Großartige Arbeit! Vielen Dank für die rasche Antwort, ich weiß das sehr zu schätzen.
Author Image
Rose

Vargis Kundenbetreuer

Sprechen Sie uns jetzt an

* Die Dateigröße ist auf 10 MB begrenzt.
Wählen Sie eine Datei

Keine Datei ausgewählt

Mehrere Dateien hochladen
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Kontakt
PoliLingua

Wir setzen nur Übersetzer ein, die sorgfältig ausgewählt wurden, um dem Thema und Inhalt Ihres Projekts gerecht zu werden. Unsere Übersetzungen erfüllen und übertreffen internationale Qualitätsstandards. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine Erklärung zur Verfügung, die die Richtigkeit unserer Übersetzungen bescheinigt.