Transkription von Spracherkennungsdaten für Nuance Communications.
Kunde
Nuance Communications ist ein Unternehmen, das die Stimme für intuitive Technologien einsetzt, mit denen Menschen bei der Arbeit und in der Freizeit bei ihren täglichen Aufgaben unterstützt und zu mehr Kreativität und Produktivität ermutigt werden. Die Sprachsteuerungstechnik, die bei Nuance Communications entwickelt wird, schlägt ein neues Kapitel in der Handhabung alltäglicher Aufgaben auf, indem sie den Menschen den Zugang erleichtert und vereinfacht und sie teilweise von der Fokussierung auf die organisatorischen Abläufe entlastet.
Mit der Entwicklung von Spracherkennungssoftware sollen eintönige Abläufe im Tagesgeschäft revolutioniert und zu einem natürlichen Prozess umgestaltet werden, der mehr Effizienz und Benutzerzufriedenheit bringt. Das eigentliche Ziel dieser aufregenden neuen Technik liegt in der Entwicklung von Software, die jedes von einem Menschen ausgesprochene Wort mit 100prozentiger Genauigkeit versteht.
Herausforderungen
Bevor wir mit der Arbeit begannen, investierten wir Zeit in unsere Organisationsstrategie, um für die Dauer des gesamten Projektes einen konsistenten Workflow aufrechtzuerhalten. Nuance Communications gab uns strenge Regeln und Anweisungen vor- die Truth Transcription Guidelines - die wir zu befolgen hatten. Außerdem gab es für jede Sprache einen Anhang mit Guidelines und Markups für bestimmte Wörter.
Service: Mehrsprachige Transkription – Ukrainisch und Kroatisch
Projektdauer: 4 Monate (2 Monate pro Sprache)
Umfang: 600 Stunden (300 Stunden pro Sprache)
Größe: 390.000 WAV-Dateien, jede pro Sprache4-20 Sekunden lang (195.000 WAV-Dateien pro Sprache)
Lösungen
Um eine zu 100% fehlerfreie Transkriptionsleistung zu erbringen - darum bemühen wir uns immer - organisierten und implementierten wir für unsere kroatischen und ukrainischen Transkriptionsteams ein Trainingsmodul, dessen besonderes Augenmerk darauf lag, die komplexen und strengen Richtlinien und Anweisungen umzusetzen, die für eine so hochspezialisierte Dienstleistung erforderlich sind. Zur Vorbereitung des Trainingsprogramms untersuchten wir die technischen Begriffe sowie weitere Spezifikationen. Wir integrierten ein mehrstufiges Projektmanagement sowie Qualitätssicherungsprogramme in unsere Arbeitsstrategie und konnten so die Herausforderungen dieses Projektes erfolgreich meistern und noch vor Fristende mehr als 380000 TXT-Dateien liefern.
Ergebnisse
Unsere professionelle Herangehensweise während der Dauer des Transkriptionsprojektes sicherte ein fristgerechtes Arbeitsergebnis in Top-Qualität und legte die Grundlagen für die weitere Partnerschaft von PoliLingua und Nuance Communications. Wir haben mit Nuance Communications einen Stammkunden gewonnen.
Wenn Sie Projekte an PoliLingua vergeben, haben Sie u.a. folgende Hauptvorteile:
Ganz gleich, wie umfangreich und komplex Ihre Transkriptions- oder Ihr Voice-Over-Projekt ist, PoliLingua bietet Ihnen Serviceleistungen zu unschlagbaren Sätzen in Top-Qualität.
Wir setzen nur Übersetzer ein, die sorgfältig ausgewählt wurden, um dem Thema und Inhalt Ihres Projekts gerecht zu werden. Unsere Übersetzungen erfüllen und übertreffen internationale Qualitätsstandards. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine Erklärung zur Verfügung, die die Richtigkeit unserer Übersetzungen bescheinigt.