PoliLingua genießt in der Übersetzungsbranche einen ausgezeichneten Ruf und bietet professionelle Dienstleistungen zur Erstellung von Terminologiedatenbanken und Glossaren an. Unser Expertenteam von Linguisten entwickelt mit großer Sorgfalt umfassende Terminologiedatenbanken und Glossare, die auf Ihre Branche und Ihre individuellen Anforderungen zugeschnitten sind. Wir sind für eine Vielzahl von Branchen tätig, darunter Technologie, Gesundheitswesen, Recht, Finanzen, Technik und Produktion, Luft- und Raumfahrt, Automobilbau, Einzelhandel und viele mehr. Eine Vielzahl von Kunden wird von uns betreut - von multinationalen Unternehmen bis hin zu Start-ups und gemeinnützigen Organisationen. Durch die Integration dieser Tools in Ihren Übersetzungsworkflow tragen wir dazu bei, die Einheitlichkeit all Ihrer Dokumente zu wahren, Fehler zu reduzieren und die Klarheit zu verbessern. Mit den Termbank- und Glossarentwicklungsdiensten von PoliLingua können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Terminologie mit äußerster Genauigkeit und Professionalität verwaltet wird, was Ihren Übersetzungsprozess rationalisiert und sicherstellt, dass Ihre Inhalte effektiv mit Ihrem Zielpublikum kommunizieren.
Eine Terminologiedatenbank ist eine umfassende, strukturierte Datenbank mit Begriffen, Abkürzungen und Akronymen, die für einen bestimmten Bereich oder ein bestimmtes Projekt relevant sind. Sie wird verwendet, um die Konsistenz der Terminologie bei umfangreichen Übersetzungsprojekten zu gewährleisten. Terminologiedatenbanken werden in der Regel in CAT-Tools (Computer-Assisted Translation) verwendet und können Definitionen, Kontext und sprachspezifische Übersetzungen enthalten.
Ein Glossar ist eine Liste von Fachbegriffen zusammen mit ihren Definitionen. Glossare sind in der Regel einfacher und weniger strukturiert als Terminologiedatenbanken und werden oft erstellt, um Lesern oder Übersetzern zu helfen, bestimmte Begriffe innerhalb eines Dokuments oder einer Reihe von Dokumenten zu verstehen. Die Entwicklung von Glossaren kann in verschiedenen Kontexten eingesetzt werden, z. B. in technischen Handbüchern, akademischen Arbeiten oder Geschäftsdokumenten.
Dienstleistungen zur Erstellung von Terminologiedatenbanken und Glossaren sind in verschiedenen Szenarien unerlässlich, um die Genauigkeit und Konsistenz Ihrer mehrsprachigen Kommunikation zu verbessern. Diese Dienstleistungen sind besonders bei der Einführung von Produkten in neuen Märkten von Vorteil, da sie sicherstellen, dass alle zugehörigen Materialien eine kulturell angemessene und konsistente Terminologie verwenden. Sie sind auch von unschätzbarem Wert für umfangreiche Übersetzungsprojekte, wie z. B. die Lokalisierung von Software oder die Übersetzung juristischer Dokumente, die Genauigkeit medizinischer Aufzeichnungen, die Finanzberichterstattung und die Standardisierung technischer Handbücher, bei denen die Konsistenz der Terminologie in umfangreichen Dokumentationen entscheidend ist.
Darüber hinaus spielen diese Tools eine entscheidende Rolle in Umgebungen, in denen die Zusammenarbeit mehrerer Übersetzer oder Inhaltsersteller erforderlich ist, da sie zur Standardisierung der Sprachverwendung und zur Rationalisierung der Arbeitsabläufe beitragen. Branchen, die strenge Vorschriften einhalten müssen, wie z. B. die Kosmetik-, Mode-, Technik-, IT-, Pharma-, Gesundheits-, Rechts- und Finanzbranche, profitieren erheblich von einer präzisen Terminologieverwaltung, um kostspielige Fehler und potenzielle rechtliche Probleme zu vermeiden. E-Commerce-Plattformen und Websites, die Produkte verkaufen, sind häufig auf gut gepflegte Terminologiedatenbanken angewiesen, um klare, genaue und konsistente Produktbeschreibungen in mehreren Sprachen zu gewährleisten. Bei der Aktualisierung bestehender Inhalte oder der Vereinheitlichung der Unternehmenssprache in der gesamten Kommunikation sorgen eine gut gepflegte Terminologiedatenbank und ein Glossar dafür, dass die Sprache Ihres Unternehmens klar und kohärent bleibt und die Markenidentität gewahrt wird.
PoliLingua bietet zuverlässige Lösungen für die Erstellung von Terminologiedatenbanken und Glossaren, die an die jeweiligen Branchen angepasst sind. Egal, ob Sie eine Terminologiedatenbank, ein Glossar oder beides zusammen benötigen, wir können diese Ressourcen entwickeln. Wir haben ein Team von über 10.000 Linguisten aufgebaut, von denen jeder über branchenspezifische Kenntnisse verfügt, um professionelle Sprachdienstleistungen zu erbringen. Unser Team setzt fortschrittliche Tools wie CAT-Software (Computer-Assisted Translation) und Terminologieverwaltungssysteme ein, um detaillierte und genaue Terminologiedatenbanken und Glossare zu erstellen.
Wenn Sie sich für die Dienstleistungen von PoliLingua zur Erstellung von Termbanken und Glossaren entscheiden, haben Sie erhebliche Vorteile:
Um Ihr Projekt mit PoliLingua zu beginnen, laden Sie einfach Ihre Dokumente über unser Kontaktformular auf unserer Website hoch. Bitte geben Sie in dem dafür vorgesehenen Feld Ihre spezifischen Anweisungen oder Wünsche an, damit wir unsere Dienstleistungen genau auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können. Sobald wir Ihre Dokumente erhalten haben, werden wir Ihnen umgehend ein detailliertes Angebot erstellen.
Wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen zu unseren Dienstleistungen benötigen, können Sie uns gerne anrufen oder eine E-Mail schreiben. Unser engagiertes Team steht Ihnen bei jedem Schritt zur Seite und sorgt dafür, dass Ihr Projekt mit äußerster Präzision und Professionalität abgewickelt wird.
Wir setzen nur Übersetzer ein, die sorgfältig ausgewählt wurden, um dem Thema und Inhalt Ihres Projekts gerecht zu werden. Unsere Übersetzungen erfüllen und übertreffen internationale Qualitätsstandards. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine Erklärung zur Verfügung, die die Richtigkeit unserer Übersetzungen bescheinigt.