„Bei eLearning bedeutet der Inhalt alles. Ist der eLearning-Inhalt nicht gekonnt zusammengestellt, geht der Rest in die Binsen.“ – Christopher Pappas, Gründer der elearningindustry.com
eLearning-Lehrer bahnen den Weg in dieses digitale Zeitalter. Innovatives Schauen über den Tellerrand und Lehren verändern grundlegend die Art und Weise, wie die Leute lernen. Wir haben jetzt mehr Tools zur Verfügung als zuvor, und die Zukunft des eLearning sieht rosig aus, vor allem dank der Branchenfachleute, die uns weiter anregen. Ein Schlüsselfaktor bei der globalen Ausbreitung des eLearning ist die Entscheidung, verschiedene Plattformen zu übersetzen.
Die Übersetzung von eLearning-Kursen hat viele Vorteile. Mit der Übersetzung Ihres eLearning-Kurses bekommen Sie ein größeres Kundenspektrum. Im weiteren Sinne bedeutet das, dass Sie Wachstum erfahren, neue Wege bei Wettbewerbern beschreiten, die auf eine Sprache beschränkt sind. Schließlich gibt es da draußen Milliarden von Menschen, die Ihr Produkt möglicherweise möchten, und bei vielen wäre es wahrscheinlicher, dass Sie Ihr Produkt kaufen, wenn Sie es noch in anderen Sprachen als Englisch anbieten. Mittlerweile gibt es Ihrem Unternehmen zusätzliches Vertrauen, weil es etwas Großartiges ist, zu wissen, dass Sie sich in einer Vielzahl von Sprachen verständlich machen können.
Für diejenigen, die eLearning-Kurse erstellen, liefern oder vermarkten, eröffnet die Möglichkeit, sich international zu vergrößern, wertvolle, lukrative Chancen, stellt aber auch einige Hindernisse dar: Zeit und Kosten. Im Gegensatz zu dem, was Sie möglicherweise hören, muss es jedoch kein frühzeitiger und teurer Ablauf sein. Wenn wir Ihren eLearning-Kurs übersetzen, können wir einen einfachen Ablauf mit den besten Übersetzungspraktiken gewährleisten.
Die Kunden sind zunehmend bereit, Zeit und Geld in die professionelle Übersetzung ihrer Kurse zu investieren, um sicherzustellen, dass die Kursteilnehmer ihrem Angebot und dem Erfolg der eLearning-Produkte vertrauen. Deshalb erzielen Übersetzungsagenturen, wenn sie sich die Zeit für die Überarbeitung des Prozesse nehmen und sie direkt investieren, bessere Ergebnisse und machen insgesamt weniger Fehler.
Wir setzen nur Übersetzer ein, die sorgfältig ausgewählt wurden, um dem Thema und Inhalt Ihres Projekts gerecht zu werden. Unsere Übersetzungen erfüllen und übertreffen internationale Qualitätsstandards. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine Erklärung zur Verfügung, die die Richtigkeit unserer Übersetzungen bescheinigt.