Ist ChatGPT gut in der Übersetzung? Die Perspektive einer Übersetzungsagentur

Otilia Munteanu

07/04/2025

Mehrsprachigkeit
Da künstliche Intelligenz zunehmend in der Content-Erstellung und der mehrsprachigen Kommunikation eingesetzt wird, fragen uns Kunden häufig, wie gut Tools wie ChatGPT im Vergleich zu professionellen Übersetzungsdiensten abschneiden. Manche betrachten es als Abkürzung, andere fragen sich, ob es menschliche Übersetzer ersetzen könnte. Als Übersetzungsagentur legen wir Wert auf ...
Lesen Sie mehr
Ist ChatGPT gut in der Übersetzung? Die Perspektive einer Übersetzungsagentur

Warum sind Übersetzungen im medizinischen Bereich wichtig?

Tatiana Osoblivaia

13/10/2018

Dolmetschen
"Die Sprache wurde als die unverzichtbare Technologie der Medizin dargestellt - das Hauptinstrument für die Durchführung ihrer Arbeit." - (Jackson, 1998) Sprache ist die häufigste Barriere im Gesundheitswesen und hat sich als Risikofaktor mit nachteiligen Folgen erwiesen. Gesundheitsdienstleister und Patientenkommunikation stehen in positiver Verbindung mit verbesserten Gesundheitsergebnissen. Diese Ergebnisse ...
Lesen Sie mehr
  • «
  • 1
  • »
PoliLingua

Wir setzen nur Übersetzer ein, die sorgfältig ausgewählt wurden, um dem Thema und Inhalt Ihres Projekts gerecht zu werden. Unsere Übersetzungen erfüllen und übertreffen internationale Qualitätsstandards. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine Erklärung zur Verfügung, die die Richtigkeit unserer Übersetzungen bescheinigt.